— Очнись, Рейчел! — раздраженно произнес Джек. — Он ведь приехал сюда именно для того, чтобы встретить тебя, копию Молли. Он же рассказывал тебе о своей несчастной любви. Так вот, это единственное, что было правдой. Он так втюрился в Молли, что и думать ни о ком другом не мог. Эван вообще соображать перестал. Когда я встретил его восемь месяцев назад, он буквально летал, как на крыльях. А когда она умерла, он, видимо, потерял не только любимую, но и самого себя. А потом вдруг вспомнил, что в Далласе есть клон Молли. Он ей замену искал.
— Зачем? — прошептала Рейчел. — Эван, зачем ты это сделал?
Он опустил руки, устало откинулся на спинку кресла и, не таясь больше, посмотрел ей в глаза.
— Джек прав. Я действительно искал замену. Полгода прошло, а я все не мог забыть Молли. Ты не представляешь, какое это испытание: лишиться смысла в жизни. Я пытался уйти с головой в работу, много путешествовал, но потом осознал, что просто пытаюсь сбежать от себя, а это еще никому не удавалось. И тогда я решился на отчаянный поступок. Я продал все, что имел, и переехал в Даллас, чтобы найти тебя. Я твердил себе: встретишь Рейчел, посмотришь на нее, может быть, даже поговоришь с ней, и на этом все. Но я не смог удержаться от искушения. Когда я впервые тебя увидел, то едва не закричал от радости: ты действительно оказалась как две капли воды похожа на Молли. Та же внешность, фигура, походка, манера говорить… Я смотрел на тебя, и мне казалось, что Молли ожила. И я не выдержал, решил познакомиться с тобой. А потом… дальше ты и сама все знаешь.
— Но ты не мог не видеть, что мы лишь внешне на одно лицо!
Он сокрушенно покачал головой.
— Не совсем. Вы обе любите розовые тюльпаны, фисташковое мороженое, шоколадные конфеты определенной марки… Я был вне себя от счастья. Знала бы ты, каких мук мне стоило не называть тебя ее именем! Однако ты скоро действительно стала раскрываться с другой стороны. Я с ужасом осознал, что ты — не она. Вы два разных человека. Две совершенно непохожих души в одинаковых телах. Меня это дико испугало! Однажды я даже решил, что пора прекратить наши отношения. Однако мне не хватило сил отказаться от тебя. Я люблю тебя, Рейчел. Именно тебя, а не Молли.
— И что я, по-твоему, сейчас должна сделать? Захлопать в ладоши от радости и броситься тебе на шею только потому, что ты якобы в меня влюбился?
— Браво, Рейчел! — подал голос Джек. — Не слушай его!
— Заткнись, Джек, — сквозь зубы процедил Эван.
— Не затыкай ему рот! — крикнула Рейчел.
— Ты его защищаешь? Почему?
— Потому, что у него хватило смелости рассказать мне горькую правду!
— Тоже мне смелость! Ему-то что с того, что он открыл эту пресловутую, никому не нужную правду? Он ничего не потерял, когда выдал меня.
— Я бы даже сказал, что приобрел, — негромко произнес Джек, но Эван его услышал.
— Так вот ради чего ты все это затеял! Я помню, ты говорил, что Молли тебе нравилась, а вот она не обращала на тебя внимания. Так ты решил, что можешь заполучить Рейчел?
— У тебя больное воображение. С Молли я едва был знаком. А Рейчел мне действительно нравится, да. Я считаю, она заслуживает большего, чем жизнь с лгуном. И вообще, Рейчи, тебе не кажется, что этот парень слегка двинулся умом? Нет, он самый настоящий псих! Я бы на твоем месте бежал от него сломя голову.
Эван вскочил с кресла с явным намерением вцепиться Джеку в горло, но тут в гостиную вошла Франсуаза. Под ее ледяным взглядом мужчины моментально затихли.
— Ну и о чем спор? — строго спросила она.
— Мама, я потом тебе все объясню, — слабым голосом произнесла Рейчел. — А сейчас вызови, пожалуйста, такси. Я поеду домой.
— Что вы с ней сделали? — Франсуаза подбежала к дочери. — Она же вот-вот потеряет сознание! Детка, нельзя так переживать из-за каких- то ссор.
И тут Рейчел начала хохотать. Она смеялась так, что на глазах выступили слезы и стало колоть в боку. Франсуаза молча смотрела на нее почти с минуту, а потом влепила звонкую пощечину. Рейчел перестала смеяться, уткнулась матери в плечо и разрыдалась.
— Вон отсюда! Оба! — тихо произнесла Франсуаза таким тоном, что Джек и Эван не решились ослушаться. — У нее истерика. Когда она успокоится, вас двоих здесь быть не должно.
Уже через несколько секунд в комнате остались лишь мать и дочь. Франсуаза гладила Рейчел по волосам, словно время повернуло вспять и та снова стала маленькой, беззащитной девочкой.
— Расскажи мне все, — прошептала Франсуаза. — Я попробую тебе помочь.
— Нет, не в этот раз, — сквозь слезы вымолвила Рейчел. — Прости, но я не могу ничего объяснить.
— Тогда просто поплачь. А я буду рядом, чтобы утешить тебя, моя взрослая девочка…
Только после четырех телефонных бесед с психологом Рейчел начала понемногу приходить в себя. В течение нескольких дней она скрывалась от всех, не отвечала на звонки и даже не подходила к двери. Она ужасно похудела из-за переживаний и оттого, что в холодильнике кроме вялого салата к концу третьего дня не осталось ничего.
Рейчел пыталась уместить в своей голове информацию, которая свалилась на нее в одно мгновение бесформенным комом. Пыталась не думать об Эване, но его образ постоянно стоял у нее перед глазами. К своему ужасу, Рейчел осознала, что влюбилась в него. А то, что он совершил… Об этом невозможно было забыть, но она так и не охладела к Эвану.
Он звонил ей, и не раз, пока она не отключила телефон. Рейчел боялась разговаривать с ним, а тем более встречаться.
Вот бы завтра проснуться и выяснить, что произошедшее — лишь кошмарный сон. А в реальности все по-прежнему. Эван ухаживает за ней, она в него влюбляется и надеется на счастливое совместное будущее…