— Ты же знаешь, время от времени кто-то к нам присоединяется, но потом мы все же возвращаемся к старому составу. Вон та женщина в белых брючках, например, новая подружка Тимоти. Уже четвертая в этом году. А ведь еще только июль. Скольких еще подружек он приведет…
— Обожаю Тимоти, однако я и сама запуталась в его женщинах.
— Я даже их имена не стараюсь запомнить. Ни одна из них не появилась в нашей компании два раза подряд.
Рейчел снова посмотрела в окно, почувствовав на себе чей-то взгляд. В этот вечер она не раз ловила себя на мысли, что за ней следят, но никак не могла понять, кто именно. Наконец придя к выводу, что у нее в результате удара головой о приборную доску немного встряхнулись мозги, Рейчел списала свои ощущения на начинающуюся паранойю и перестала выискивать наблюдателя. И вот сейчас она вдруг осознала, что была недалека от истины. Прислонившись спиной к яблоне, в центре сада стоял высокий незнакомый мужчина, чье лицо было скрыто в тени. Однако в какой-то момент его глаза сверкнули так ярко, что у Рейчел не осталось сомнений: он смотрел прямо на нее.
Мужчина был отлично сложен — даже сгущающиеся сумерки не могли этого скрыть. Парочка женщин, болтающих о чем-то неподалеку от него, то и дело бросали на незнакомца заинтересованные взгляды. Однако он даже не повернул головы в их сторону. В его небрежной позе было что-то нарочитое, словно он всем своим видом пытался показать: я делаю вам одолжение, что присутствую здесь, хотя мне невыразимо скучно.
Из сада прекрасно просматривалась хорошо освещенная кухня. Мужчина, конечно, не мог не заметить, что Рейчел смотрит на него, однако он не шевелился и взгляда не отвел.
Может, он считает, что в полутьме я не могу его рассмотреть? Думает, что раз скрылся под тенью дерева, то и сам стал невидимым? Нет, вряд ли. Брр… что-то мне не по себе. И чего он на меня уставился?
— А это кто? — Рейчел, ничуть не стесняясь и даже надеясь поколебать невозмутимость незнакомца, указала на него рукой. — Чей он парень?
— О, пока что ничей! — с готовностью откликнулась Кэтлин, что означало, что она и сама задавалась вопросом, кто этот человек, и уже успела все выяснить. — Его зовут Эван. Он приятель Алекса Хоу. Тот привел его сюда, потому что Эван недавно переехал в Даллас и еще никого здесь не знает.
— Мне кажется или он смотрит на меня?
Кэтлин сделала вид, что поправляет салфетку на столе, и украдкой взглянула на Эвана.
— Действительно смотрит. Наверное, ты ему понравилась.
— Этого еще не хватало! — фыркнула Рей чел. — У меня от его взглядов мороз по коже.
— Ты что, Рейчи, разуй глаза. Он же выглядит как Аполлон! — Кэтлин понизила голос и доверительным шепотом, словно раскрывал; страшную тайну, сообщила: — И у него ямочка на подбородке.
Рейчел с трудом сдержала хохот, рвущийся наружу. Кэтлин свято верила в то, что мужчины с ямочкой на подбородке — потрясающие любовники. Почему подруга, презиравшая любые приметы, особенно чтила эту, Рейчел не знала. Однако, что бы не обижать Кэтлин, делала вид, что обладатели ямочек действительно выглядят куда сексуальнее, чем обладатели стандартных подбородков.
— Он и, правда, очень красив. — Кэтлин заметила искорки смеха, плясавшие в глазах Рейчел и поспешила оправдаться: — Такие парни долго одни не бывают. Недели не пройдет, как у него появится подружка.
— Главное, чтобы никто из наших на него не клюнул.
— Почему же? Я слышала краем уха, что Джулия положила на него глаз.
Рейчел демонстративно задернула занавески, отрезав себя от пристальных взглядов незнакомца, которые начали действовать ей на нервы.
— Ты когда-нибудь слышала, чтобы красивые мужчины отличались постоянством? Неужели ты желаешь Джулии зла? Если Эван действительно так красив, как ты говоришь, то он представляет опасность для всех незамужних женщин в нашей компании.
— И почти замужних тоже.
— Ты что, в него втюрилась?! — изумленно воскликнула Рейчел.
— Еще чего! У меня же есть Джереми. Но если бы я была свободна…
Рейчел на секунду потеряла дар речи, но быстро сообразила, что на сей раз Кэтлин над ней смеется. Впрочем, подруга редко восхищалась внешностью мужчин, считая, что красота вторична. Ее восторженные вздохи говорили только об одном: Эван действительно чем-то покорил Кэтлин.
В кухню впорхнула хозяйка вечеринки Джулия. Она с облегчением вздохнула, увидев, что бутерброды почти готовы, и опустилась на стул рядом с Рейчел, схватив с тарелки ломтик копченого мяса.
— По-моему, праздник удался. Вот только из-за нескольких новеньких еда разошлась быстрее, чем я планировала. Хорошо, что в холодильнике полно продуктов для закусок.
— Которые еще надо приготовить, — буркнула Кэтлин.
— Как ты себя чувствуешь, Рейчи? — быстренько сменила тему Джулия.
Рейчел намеренно улыбнулась так широко, как только могла.
— Словно заново родилась.
— Это на тебя свежий воздух так подействовал. Когда в прошлом году я сломала ногу, то постоянно торчала в саду. И кости срослись так быстро, что все врачи удивились.
Рейчел и Кэтлин обменялись понимающими взглядами. Джулия никогда не ломала ногу. В прошлом году, о котором она вспомнила, ей пришлось пережить несчастную любовь. Друзьям она заявила, что неудачно упала и теперь никуда не может выйти. Джулия не желала никого видеть и надеялась остаться один на один со своим горем. Однако Рейчел совершенно случайно удалось выяснить у доктора Бэзила, который лечил и Джулию тоже, что у той нет никакого перелома, зато имеется любовная лихорадка. Впрочем, от последней больная оправилась довольно быстро и уже через две недели начала встречаться с новым воздыхателем, рассказывая всем историю своего чудесного выздоровления. Правду знали только Рейчел и Кэтлин — о чем Джулия и не подозревала, — но они умели хранить секреты.